Soudainement, certains de mes fichiers texte, je modifie avec Emacs
, j'ai changé et les personnages spéciaux ont été montrés d'une manière étrange, par exemple
\344
au lieu de ä
\374
au lieu de ü
… et ainsi de suite.
Dans un autre fichier, j'ai maintenant
ü
pour ü
ä
pour ä
….
(Je ne sais pas quel événement a été la cause de cela, peut-être que je fais quelque chose qui ne va pas.)
Je souhaite convertir le document dans son état d'origine (mon codage standard est UTF-8), de sorte qu'il s'affiche correctement avec ä, ö, ü, … mais je ne sais pas comment faire avec les Emacs .
Si vous n'avez pas modifié le fichier, vous pouvez essayer le Mx revert-buffer-with-coding-system
. L'un des latin-1
ou utf-8
devrait fonctionner, selon le fichier.
Vous pouvez également marquer l'intégralité du fichier avec Cx h
, puis essayer Mx recode-region
. Il vous demandera si Text was really in
et a But was interpreted as
. Pour le premier fichier dans votre question, il semble que ce devrait être latin-1
et utf-8
, et pour le deuxième exemple, il devrait probablement être l'inverse, utf-8
et latin-1
.
Après avoir réussi, vous pouvez choisir quel système de codage sauvegarder le fichier en utilisant le système de codage de fichier Mx set-buffer-file-coding-system
(ou Cx Cm f
pour abréger).