La langue Powerpoint ne suit pas le maitrise de diapositives

J'ai un Slide Master avec une zone de texte pour le titre et une autre zone de texte ci-dessous. Les deux zones de texte sont configurées pour utiliser l' anglais (US) .

Chaque fois que je crée une nouvelle diapositive basée sur ce maître, la langue des zones de texte est l' espagnol (Argentine) .

Est-il prévu que la langue des zones de texte dans un maître de diapositives ne soit pas conservée dans les diapositives?

Existe-t-il un moyen de modifier ce comportement?

EDIT Cette question a suivi

Définition de la langue d'une présentation Powerpoint

One Solution collect form web for “La langue Powerpoint ne suit pas le maitrise de diapositives”

Les nouvelles diapositives semblent assumer le langage que l'ensemble de la présentation a réglé, quelle que soit la langue des espaces réservés sur les masters / mises en page.

Ensuite, dans certaines versions, PPT peut changer la langue en fonction de votre clavier (c.-à-d., Les paramètres de Windows). Cela est contrôlé par Options | Avancé | Changez automatiquement le clavier … etc. Essayez de supprimer la coche.

  • Powerpoint: comment insérer la propriété du document (aka 'field') dans la diapositive?
  • Quels sont les codecs compatibles avec la combinaison Windows 7 et Powerpoint 2010?
  • Formes personnalisées de précision dans PowerPoint
  • Modification du formulaire de numéro d'une police dans PowerPoint
  • Powerpoint 2007 se liant à un contenu externe
  • Logiciel pour convertir des diaporamas Powerpoint en images?
  • Comment insérer de manière dynamique du texte à partir d'un fichier externe dans une diapositive Powerpoint?
  • Passer automatiquement à une diapositive spécifique dans Powerpoint?
  • Sautez les animations sur la diapositive actuelle dans PowerPoint
  • Comment fusionner la vidéo avec un fichier PowerPoint?
  • Changer le langage de vérification orthographique sur une présentation PowerPoint
  • Soyons le génie de l'ordinateur et du réseau.